Llegan las fiestas.
Aparecen los turrones, los terrones (de azúcar) y los copones (de nieve… y de
alcohol); y también llega la hora de decidir entre la marabunta editorial que
enriquece el modus vivendi consumista del buen –o mal- lector. En lugar de la
típica lista de recomendaciones o de la glosa a los mejores libros devorados
este año que se acaba, voy a elaborar un inventario de libros que no existen y
que deberían existir. Pero nada de los libros imaginarios que elaboran en sus brillantes
mentes los editores de Jekyll y Jill
(como ese que comentaron que recopilaría fotos de actores porno daneses de los
años sesenta y sus efigies en la actualidad), sino ediciones plausibles,
deseadas, con traductores idóneos y totalmente publicables. Por supuesto es un
homenaje a algunas de mis editoriales favoritas, a las que también aprovecho
para dar ideas para regalos (¡es navidad!). Coged el bloc de notas y vamos
allá:
CUENTOS DE POE
Ilustrados por Berni Wrightson (Traducción
de Jose María Nebreda. Editado por Libros del Zorro Rojo)
Solo los ocho cuentos
de Edgar Allan que ilustró el señor Wrightson, en una nueva traducción del
gótico Jose Maria Nebreda y, por
supuesto, con reproducciones a todo color de estas joyas del arte acompañando
cada texto. Incluye prólogo del traductor y las obras, que son “Un
descenso al Maëlstrom”, “El Pozo y el Péndulo”, “La Máscara de la Muerte Roja”,
“El Barril de Amontillado”, “Los Crímenes de la Calle Morgue”, “El Gato Negro”,
“El Entierro Prematuro” y “El Corazón Delator”. Los chicos de Libros Del Zorro Rojo ya han sacado
alguna obra de Poe, pero con este
volumen (a tamaño enorme, por supuesto) se coronarían.
MOONCHILD Y OTRAS
HISTORIAS DE SIMON IFF (Edición de Javier Calvo para Valdemar
Gótica)
El detective de lo
oculto creado por nuestro mago, filósofo y crápula preferido, Mr. Crowley, requiere de una edición en
condiciones vía los negros libros de Valdemar. Javier Calvo se ocuparía de prologar y verter al castellano la
psicodélica novela “Moonchild” y como complemento, y ya que nos ponemos, el resto
de cuentos cortos protagonizados por este ocultista con bombín. Un tomazo de
fantasmas, magia negra y satanismo para nuestro uso y disfrute.
SALAMBÓ,
De Gustave Flaubert. (Edición de Mauro Armiño para Valdemar Clásicos)
Mucha gente sueña con
encontrar el amor de su vida, con un aumento de sueldo o la posibilidad de
dejar huella en la historia. Yo sueño con un tomaco de Valdemar clásicos de la obra más fenicia, gore y destroyer del gran
Gustavito. Por supuesto con
traducción, introducción y notas del gran Mauro
Armiño (que ya le ha metido mano a “Madame Bovary” y a “La
Educación Sentimental”) y a la que tampoco le haría mal la inclusión de
algunos cuadros clásicos ambientados en Cartago a modo de ilustración. Tengo un
hueco en la estantería preparado para esto desde hace extraños eones.
SAGA FANDORIN COMPLETA
De Boris Akunin (Edición de Nevsky Prospects)
Ya esta faltando que la
editorial más rusa de las que publican en castellano nos deleite con uno de los
huecos más vergonzosos de las ediciones en spagnolo: la divertidísima saga del
espía y detective Erast Fandorin en
su totalidad. Trece novelas, nada menos, y en total uno de los más brillantes
homenajes modernos a la literatura de género. Salamandra editó aquí solo las cuatro primeras (y yo he leído unas
cuantas más en inglés), pero… esta imaginaria edición podría ser, además de
completa, definitiva. Recopilando varios libros en una serie de tochos a doble
columna e ilustraciones “pulperas”
podría salir algo más majo que las pesetas. Pero esta vez no seré tiquismiquis
ni con traductor, formato, ilustraciones… ¡Como sea! Pero sacad esto ya,
maldición.
“THE SEVEN ADDICTIONS AND FIVE PROFESSIONS OF ANITA
BERBER” (Edición
de ES POP)
Uno de los
interesantísimos lanzamientos de la mítica (y yanky) Feral House, la biografía –profusamente ilustrada-, de Anita Berber: Musa de la Weimar (actriz, poetisa, bailarina,
dramaturga…), agitadora de la Alemania de los años 20 y una juerga continua que
gustaba de aparecer en los saraos desnuda, con un sable colgando y la cocaína
siempre a mano. Siendo este un tomo biográfico, decadente, relacionado con una
estrella “vintage”, y lleno de
fotografías que lucirían estupendamente en una edición grande y de tapa dura,
asigno este libro a los señores de Es
Pop para que nos deleiten con su edición en castellano. Ea. La sacerdotisa de la depravación no merece menos.
“MARDI” De Herman Melville (Traducción de Francisco Torres Oliver y publicada por
Alba).
Los chicos de Alba han sacado TODO el canon marítimo de Melville
(excepto “Taipi”, que ya la
publicó Valdemar no hace tanto, y “Billy
Budd”, que van a publicar en breve), pero les queda nada menos que “Moby
Dick”, la cual entiendo que no tengan prisa en sacar dado que hay
ediciones nuevas casi cada mes, y este “Mardi”. Lo que me da más morbo de
todo esto es que “Mardi” fue la primera obra experimental del gran Herman —Por
tanto antecedente de la gran ballena-, la
primera que se estrelló entre sus lectores (obligándole a escribir “Redburn”
y “Chaqueta
Blanca”, de las que él mismo renegó por considerarlas alimenticias) y,
lo más importante, JAMÁS se ha
traducido al castellano. Teniendo en cuenta que Francisco Torres Oliver (ese semidiós) ya ha traducido un par de
libros marítimos para Alba… chicos,
no sé a qué estáis esperando.
CUENTOS COMPLETOS
de Robert Aickman (Traducción de Oscar Mariscal para Atalanta).
Pues sí, uno barre para
casa cuando puede. Robert Aickman es
uno de los autores más tristemente desconocidos en este país, y solo poseemos una
antología de Atalanta en castellano.
Perfeccionamiento contemporáneo del horror y el “weird” clásicos, una prosa estilista casi inimitable (aunque gente
como Neal Gaiman lo han intentado) y
la friolera de más de 30 cuentos aun inéditos en nuestro idioma, me llevan a
exigir al conde Siruela (que es el
único aristócrata que admiro, aparte de a Drácula)
que termine lo que ha empezado. Que se saque de la manga una edición completita
de los cuentos de Aickman tan chula como la que publicó Tartarus Press, y si puede ser que Oscar Mariscal, traductor supremo de cosas inéditas de los más
grandes, se ocupe de la edición… bueno, ¿tengo que decir donde tenéis un comprador
seguro? Ya puede valer de 70 para arriba, no importa.
“LOS ARCHIVOS E.C.”
(Ediciones tochales a cargo de Diábolo Ediciones)
Porque una navidad sin
tebeos viejos de terror ni es navidad ni es nada. Tengo el canon íntegro de E.C. cómics –ese monumento
imprescindible de la historia de los cómics, en el que se han mirado décadas de
artistas de todo medio desde su publicación- en las mini-bibliotecas “Grandes del cómic” que editó Planeta allá por primeros de década. En
formato pequeño, blanco y negro… muy bien recopiladas y completitas, eso sí es
verdad. Pero cualquier persona de bien sabe que las ediciones “Archives” de los Usa, con su formato
gigante, su tapa dura y, lo principal, las historias a todo color son TOO MUCH! Chicos de Diábolo que estáis en los cielos de
la excelente edición de clásicos comiqueros en castellano, verted este material
al spanish y os ganaréis un lugar de oro en el olimpo de las glorias editoriales
patrias.
CORRESPONDENCIA ENTRE
HERMAN MELVILLE Y NATHANIEL HAWTHORNE (Edición de Acantilado)
Porque los caligramas
romanticones que escribió Apollinaire a
su musa mientras estuvo en la Gran Guerra están más que bien, pero Acantilado
debería efectuar una labor detectivesco-epistolar y desenterrar las movidas
filosóficas y literarias que pudieron bullir entre estos dos genios de las letras
de los Estados Unidos. Los que podían hablar entre ellos de “American Gothic” antes de que ese
término se aplicara a otra cosa,
tuvieron una relación tensa y tirante que queda para la historia. Vecinos
campestres y colegas de pluma, intercambiaron cervezas en el porche, poemas y
tiranteces ideológicas que seguro que en sus cartas darían para un tomo
bastante cuco. No olvidemos incluir la famosa carta de la señora Hawthorne en la que se quejaba del “amigo
rarito” ese que venía a dar por saco casi a diario con sus historias negrunas
de fantasmas marinos y ballenas con mala leche. Un tomo imprescindible para cumplimentar
el solaz literario y las ansias de cotilleo a partes iguales.
THE MOON AND SERPENT BUMPER BOOK OF MAGIC De Alan Moore
y Steve Moore (Editado por La Felguera)
Se me ocurren al menos
seis o siete libros que La Felguera podría
editar, pero tengo que quedarme con el quizás más imposible y a la vez deseado
de esta lista. Steve Moore, el amigo
del gran Alan, falleció a primeros
de año y no sabemos en que estado se encontraba esta ilusionante obra en la que
trabajaban juntos desde hacía siglos. Una mezcla de guía práctica de la magia,
aderezada con divertidos pensamientos filosóficos a pachas y una biografía de
todos los personajes que han hecho historia en el ocultismo. El señor Moore
debería publicar el proyecto, aunque este inacabado, como tributo a su gran
amigo y no menos importante figura histórica de las viñetas y la contracultura
inglesas. Si alguna vez tal milagro ocurriere, sé que vosotros, Felguera boys
and girls, estaréis a la altura del evento.
Y esto es todo por
ahora. El año que viene podría incluir otra wish list con el resto de mis
editoriales de cabecera (por si acaso iros preparando: Barsoom, Impedimenta, Satori, Tyranosaurus Books, Jekyll y Jill, Capitán
Swing, Fata Libelli, Gigamesh, Caja Negra, La Biblioteca del Laberinto,
T&B, Ginger Ape, Sexto piso... y fijo que me dejo unas cuantas más),
porque sigue habiendo cientos de libros que están faltando en el supuestamente
sobresaturado mercado editorial español. Todas las editoriales independientes
(e incluso alguna de las “dependientes”) hacéis una labor importantísima. Que
el gran Rafael Díaz Santander resumió en una sola frase: “Gracias a esto todavía tengo algo que leer”.
Ah. Y hablando de editoriales independientes... tengo un anuncio que hacer a primeros de año. Permanezcan atentos a sus pantallas blogueras.
6 comentarios:
Mr. Wolfville, ¡Felices Fiestas! ¡Feliz Navidad! El post anterior me encanto, genial, y este igual de soberbio, hace que a uno se le haga agua la boca; ahora, señor mio, usted nos recomienda hermosas literaturas y en caso de que, a su vez, acepte recomendaciones humildes, le paso los siguientes titulos, de los que estoy seguro que habra leido:
- Nocturnia de Simon Green de La Factoria de Ideas
- Holocausto de Robert Marasco
- Un Viaje a Arturo de David Lindsay
Cordiales saludos y nuevamente: ¡Felices Fiestas!
Muchas gracias por sus comentarios y ni que decir tiene que muchas felicidades y buenos deseos para usted también.
Me apunto esos libros!!
Un saludo.
Gozada de entrada, gozada de blog. Tenemos gustos parecidos... me quedaré por aquí cotilleando.
Fantástica recopilación de "Libros imaginários" (ya tiene nombre de novela) que yo daría lo que fuera por ilustrar la portada, especialmente de "Mardi" del que no había oído hablar. Parece que Melville tenía intereés en abordar el género del absurdo desde su "Bartleby, el escribiente".
¡Muy felices Fiestas, amigo Wolfville!
Borgo.
off-white
vapormax
nike air max 97
balenciaga
nike air force 1 high
nike lebron 15
christian louboutin
adidas gazelle sale
golden goose superstar
cheap jordans
palm angels t shirt
supreme hoodie
kobe shoes
kyrie shoes
goyard
yeezy 350
golden goose sneakers
yeezy 350
yeezy 700
supreme
Publicar un comentario