miércoles, 24 de julio de 2013

GARY SPENCER MILLIDGE INTERVIEW (ENGLISH/ESPAÑOL)


Gary Spencer Millidge es un prestigioso artista británico que lleva más de 15 años trabajando en el negocio de los comics. Ya sea con su serie de culto “Strangehaven” –actualmente en “stand-by”- o con sus sesudas aportaciones al campo ensayístico con libros didácticos como “Comic Book Design”, Millidge es un referente “underground” muy premiado y apreciado por los entendidos del noveno arte. Su militancia y conocimientos en el terreno de la auto-edición, que está siempre dispuesto a compartir con cualquier artista emergente que le pida ayuda, y sus conocimientos sobre el medio le convierten en un auténtico referente. Su vinculación con Alan Moore le hicieron el candidato perfecto para escribir “Alan Moore: Storyteller”, uno de los ensayos biográficos definitivos sobre el genio de Northampton y que ha sido recientemente publicado en lengua castellana con gran éxito. Millidge tuvo la amabilidad de responder a nuestras preguntas sobre esta obra para el número cinco de “EMBRYO: A.MOORE EN ESPAÑOL”. Dada la exclusiva mundial, aquí re-publicamos la entrevista en versión bilingüe para que la red de redes no se quede huérfana del documento.:


EMBRYO – ¿Fue una sorpresa que te encargaran este largo ensayo? ¿O ya tenías intención de escribir un libro como este antes de recibir la llamada? 

GARY SPENCER MILLIDGE: No, para nada. Había pasado varios meses en el 2003 trabajando en la antología “Alan Moore: Retrato de un Caballero Extraordinario” y nunca tuve intención de volver a escribir sobre Alan Moore de nuevo. Pero Tim Pilcher, de Ilex Press, me llamó justo cuando me encontraba buscando algún tipo de trabajo como escritor independiente, y parece ser que tengo bastantes conocimientos sobre el asunto así que no fue un asunto muy complicado.

Al final resultó ser tres veces más extenso de lo que yo tenía pensado; la parte de documentación fue inmensa y las intenciones del libro se desarrollaron solas mientras lo escribía, además de que había una gran cantidad de material fantástico con el que me topé y que debía ser incluido.


E.– Tus comentarios sobre cada uno de los comics son realmente complejos y enriquecedores. ¿Tuviste que releer todos los trabajos de Moore o al menos refrescar un poco tu memoria sobre ellos?

GSM: No había tiempo material para releerlo todo, dado que estaba trabajando en el libro con un “planning” bastante ajustado. Pero obviamente refresqué mi memoria leyendo fragmentos y pedazos de los trabajos más importantes, buscando y examinando las obras más oscuras a las que aun no había accedido y leyendo una ingente cantidad de entrevistas con Alan, así como reseñas y opiniones sobre sus libros.

E.– Con un corpus literario tan extenso, supongo que quizás encontraste algún material del que ni siquiera conocías su existencia.

GSM: Creo que tenía conocimiento de casi todo ello, aunque yo mismo no lo poseyera. He seguido la carrera de Alan desde primeros de los ochenta y viviendo en el Reino Unido este material ha estado bastante disponible en un momento u otro. Al final acabé gastándome una enorme proporción de mi salario comprando en Ebay el material que me faltaba, mientras investigaba y escribía para “Storyteller”.

E.–¿Hasta que punto conocías a Alan personalmente antes de este libro? Tenemos entendido que su ayuda en este proyecto fue muy generosa.

GSM: Tuve una corta correspondencia con él cuando yo publicaba un fanzine de noticias comiqueras a mediados de los ochenta y le conocí personalmente en uno de los famosos mercados del comic de Westminster, cuando el trabajaba en “Warrior”. Pero no tuve otro ningún tipo de contacto con él hasta que Chris Staros, mi representante americano (para mi serie de comics autopublicada “Strangehaven”), se convirtió  en el editor de Alan.
 
Desde 1998 Chris viaja una vez al año a un festival de comics en U.K y para tener una reunión de negocios con Alan (y su esposa Melinda, por supuesto) y yo le hago las veces de chófer durante la semana. Así que esas reuniones anuales me dieron la oportunidad de reconstruir mi relación con Alan, que fue también reforzada por el libro “Retrato de un Caballero Extraordinario” que yo ayudé a recopilar en 2003 (con la ayuda importantísima de mis colegas italianos smoky man y Omar Martini).

Y sí, Alan fue tan amable como para conceder muchas entrevistas expresamente para “Storyteller”, y también para abastecerme de gran cantidad de tesoros de archivo. Incluyendo un pequeño montón de sus notas, de las cuales aparecen fragmentos en el libro. Esto es un tipo de material que nunca pensé que llegaría a ver con mis propios ojos.

E.–  Hablando del material que te proporcionó tenemos que darte las gracias por poner a nuestra disposición el largo y detallado esquema de “Big Numbers”. Un auténtico “Santo Grial” como tú mismo lo llamas. ¿Cómo es la experiencia de verlo en directo y no en una fotografía?

GSM: Bueno, en realidad Alan no pudo encontrar el original y ni siquiera recordaba si aun lo tenía o no. Por suerte su colaborador musical Gary Lloyd le había hecho fotocopias cuando estuvieron trabajando juntos en el CD y “performance” de “Brought To Light”. Así que realmente fue Gary quién me pasó el esquema de “Big Numbers” y eso explica porque hay algunos pequeños cortes en el filo de los márgenes. No se debe a un fallo del diseñador del libro, sino a las algo imprecisas habilidades de Gary como fotocopiador.

Sigue siendo increíble verlo en cualquier forma, a pesar de todo. ¡Y gracias a Glycon que Gary hizo esas fotocopias!

Imagen de “Storyteller” que muestra el obsesivo esquema de “Big Numbers”
E.– En “Storyteller” aparecen fotos familiares muy raras de ver. Algunas de ellas ya aparecieron en el también excelente libro de entrevistas “The Extraordinary Works Of Alan Moore” pero muchas otras son completamente nuevas. Siempre me ha parecido chocante que Moore no tenga problema en compartir este material. En estos casos su reputación como un misántropo, malhumorado y oscuro artista parece fuera de lugar. ¿Cuál es tu opinión sobre este asunto?

GSM: Alan bajó a su sótano durante una de mis visitas y volvió con un pequeño baúl lleno de fotografías, las cuales procedió a enseñarme, y las comentó casi de una en una. Él me permitió sin problema que me llevara todas las que quisiera y escanearlas para el libro.

Alan Moore, de hecho, es una persona abierta, genuina, amigable y con los pies en la tierra. Su reputación de misántropo proviene de su negativa a aparecer en cualquier convención de comics, después de muchas malas experiencias en la cumbre de su fama, inmediatamente después de “Watchmen”. Tuvo la ocasión de saborear un poco eso de ser una superestrella y no le gustó demasiado. Según parece tampoco le gusta viajar, pero nunca ha sido un recluso.

Yo tampoco diría que tiene mal genio. Supongo que es más propio de él ponerse de mal humor que dejarse llevar por la ira. Si que me da la impresión de que si se siente engañado no es probable que olvide con facilidad, pero a un hombre de tal genio deberíamos permitirle tener un pequeño defecto o dos, ¿No crees?
 
Es un hombre de altos principios que no se compromete con nada ni nadie, y creo que su proceso creativo y la pureza de sus ideas son para él lo más importante. No el dinero, ni la fama ni la popularidad.

E.– Por desgracia el CD extra no ha sido incluido en la versión española de “Storyteller” –menos mal que algunos tenemos una copia en inglés-, pero ¿Fue difícil incluir este regalo en la edición original? ¿Y conseguir que Gary Lloyd hiciera la remasterización?

GSM: Los editores británicos querían ofrecer algún tipo de contenido extra, así que se nos ocurrió la idea del CD. El material raro y a veces apenas conocido que Alan nos proporcionó –dándonos amablemente permiso para reproducirlo- podía haber llenado un CD completo, y eso aparte de los fragmentos de sus discos editados comercialmente –Bastante raros ya de por sí- y que también incluimos.

Trabajé con Pádraig Ó Méalóid y Gary Lloyd en la selección de canciones y Gary fue tan amable como para remasterizar las pistas. Había una enorme diferencia en sonido y fidelidad entre las canciones, y Gary hizo un increíble trabajo equilibrándolas. Todos acabamos muy orgullosos de que como quedó el disco.

E.– Y ahora hablando del trabajo del propio Moore… ¿Qué fue lo primero que captó tu atención cuando comenzaste a leer sus comics?

GSM: Fue debido a que pulsó el botón de reset; él reinventaba cada personaje que escribía, desde sus primeros trabajos en “Captain Britain” y “Marvelman”. Antes de Moore, era insólito para un lector encontrar cualquier cambio de estilo cuando un superhéroe británico cambiaba de guionista. Moore hacía renacer al personaje y encontraba formas novedosas de hacerlo suyo. Un truco que repitió con “Swamp Thing” con grandes resultados. Todo resultaba más dinámico, más visceral. ¿Cómo sería descubrir que tienes superpoderes? ¿O que te has convertido en un vegetal con consciencia? De la forma en que Moore escribía los personajes podías saberlo.

E.– Siendo tú mismo un autor independiente, ¿Aprendiste algunas lecciones de la carrera de Moore? Quizás no en el campo de la autoedición –porque Moore por desgracia pareció fracasar en ese campo- sino desde la perspectiva de un autor independiente y fuera del sistema.

GSM: En realidad la incursión de Moore en la autoedición (“Big Numbers”) fue una de las mayores inspiraciones para “Strangehaven” –junto al “Cages” de Dave McKean y el “Heartbreak Soup” de Gilbert Hernandez-, en el sentido de que podía crear una serie en el mundo real, sin superhéroes, y aun así seguir siendo irresistible y hermoso de ver.

¡Aparte de eso no creo que sea apropiado que yo compare mi trabajo o mi carrera con la de Alan Moore!

Portada de la edición francesa de “Alan Moore: Storyteller” ilustrada por Frank Quitely
E.–  ¿Crees que conseguiremos ver “Marvelman” reeditado durante nuestra existencia?

GSM: Creo que deberías dirigirle esa pregunta a mi buen amigo Pádraig Ó Méalóid, que parece ahora mismo el experto en la materia, después de la increíblemente exhaustiva investigación sobre el tema que hizo para “The Beat”. Pero el tema de los derechos es tan complejo y hay tanta mala sangre y desencuentros entre las partes interesadas que mis instintos me llevan a decir que no.

E.–  Parece ser que Lance Parkin va a publicar otra biografía de Alan Moore este otoño. Él dijo algunas amables (y verdaderas) palabras sobre “Storyteller” y estoy seguro de que ambos libros pueden coexistir, dado que las aproximaciones al tema de ambos son en cierto modo diferentes- ¿Cuál crees que es la causa de todo este interés por analizar la figura de Moore? ¡Nosotros, por supuesto, pensamos que él es ya un clásico!

GSM: Muy sencillo: él es único e incomparable. El “corpus” de su trabajo no solo es inmenso, sino además de alta calidad durante todos estos años. Él abrió un camino para que los escritores británicos comenzaran a trabajar en los Estados Unidos y además creó un culto para los escritores, que hasta entonces habían sido unos segundones al lado de los dibujantes. No solo mantuvo e incrementó la calidad de sus comienzos, sino que la trasladó a obras cada vez más sofisticadas, reinventándose a si mismo de forma constante como solo los creadores a un nivel superior pueden hacer.

E.–  Para finalizar, tenemos que preguntarte por tu próximo paso. No haremos la típica pregunta sobre “Strangehaven” –de la cual debes ya estar harto-, pero ¿Habrá otros proyectos pronto? Nosotros pensamos que tu carrera artística y la documental son igualmente interesantes. ¿Quizás tienes un nuevo ensayo entre manos?

GSM: Escribir libros como “Storyteller” o “Comic Book Design” es un arma de doble filo. Es muy agradable recibir dinero que los editores te envían por escribir sobre temas que disfrutas de verdad, pero no creo que sea el mismo nivel de satisfacción que creando mi propio material.

Mi objetivo más presente sigue siendo continuar y completar “Strangehaven” tan pronto como pueda. Por desgracia las circunstancias de estos últimos años no me han permitido el lujo ni el placer de poder de llevarlo a cabo. A pesar de todos mis esfuerzos no fui nunca capaz de vender las suficientes copias o producir el trabajo lo suficientemente rápido como para ganarme la vida con la autoedición por mí mismo. Así que tengo que encontrar el modo de combinar otro tipo de trabajo, como escribir estos libros o trabajar en el campo del diseño, para poder subsistir.

En algun momento creo que "Strangehaven” volverá, y con suerte otros proyectos de creación pura le seguirán, así que estoy trabajando activamente hacia esa meta. ¡Gracias por tu interés!

____________________________________________________________________


 01 – It was a pleasant surprise to be commissioned for the writing of this long essay? Any intentions to write a book like this before you received the call?

No, not at all. I had spent very many months working on the 2003 anthology Alan Moore: Portrait of a Gentleman and never had any intention of writing about Alan Moore again. But Tim Pilcher of Ilex Press called me at a time when I was looking for some freelance work, and it seemed like I already had a good knowledge of the subject, so wouldn’t be too much trouble to write.

As it turned out, it took me about three times as long as I intended; the research stage was massive and the book’s focus developed while it was being written in addition there was a great deal of  fantastic material which I uncovered which had to be included. 



02 – Your commentaries about each of the comics are really complex and enlightening. Did you have to re-read all Moore works or at least refresh your memory about them a bit?

There simply wasn’t time to reread everything, as the book was required on a fairly tight schedule. But obviously I refreshed my memory by reading bits and pieces of the important works, tracking down and reading the more obscure works I didn’t already own, and reading a vast number of interviews with Alan, as well as reviews and opinion pieces about his books.

03 – With so long a corpus of writings, I suppose maybe you find some pieces of stuff that you weren’t aware of its existence.

I think I was aware of almost all of it, if I didn’t actually own it myself. I had followed Alan’s career since the start of the 1980s and being in the UK meant that most of his material was readily available at one time or other. I did end up spending a large proportion of my author’s fee on buying the stuff I didn’t actually own on eBay during the research and writing of Storyteller.

04 – To what extend did you know Alan personally before this book? We heard that his help in the project was very kind.

Chris Staros with "Lost Girls"
I had a short correspondence with him when I was publishing a comics news fanzine in the mid-1980s and met him at one of the famous Westminster Comic Marts while he was working for Warrior. But I didn’t have any contact with him until my American representative (for my self-published Strangehaven comic book series) Chris Staros became Alan’s publisher.

Since 1998 Chris has flown in once a year to attend a UK comic festival to have a business meeting with Alan (and his wife Melinda of course) and I acted as Chris’ chauffeur for the week. So those annual meetings  gave me the opportunity to re-establish a relationship with Alan which was fortified by the Portrait of an Extraordinary Gentleman book which I put helped together in 2003 (with the able assistance of my Italian partners smoky man and Omar Martini). 

Yes, Alan was kind enough to grant me several interviews specifically for Storyteller, as well as supplying me with a lot of archival treasures – including a small stack of his notebooks, excerpts from which appear in the book. This was stuff I never thought I’d see.

05 – Speaking of the material he provided to you, we have to thank you for make available for us readers the long and detailed script-plot for “Big Numbers”. A real “holy grail” as you call it. How is the experience to actually see it with your own eyes?

Well actually Alan couldn’t find the original, and couldn’t even recollect whether or not he still had it. Fortunately, his musical collaborator Gary Lloyd had taken photocopies of it when they were working together on the Brought to Light CD and performance. So it was Gary who actually supplied me with the Big Numbers chart – and that explains why there are small margins cut off at the edges – it’s not the book designer’s fault, but Gary’s slightly imprecise photocopying skills.

It’s still wonderful to see it in any form though, and thank Glycon Gary took those photocopies!


"Big Numbers"
06 – There´s some rare family photos in “…Storyteller”, some of them We already saw in the also excellent interview-book “The Extraordinary Works Of Alan Moore”, but a lot others completely new. I always find shocking how Moore don´t have any problem on share this material. His reputation as a reclusive, bad-tempered, dark artist really seems out of place. What´s your opinion on this subject?

Alan actually went down into his basement during one of my visits and resurfaced with a small trunk full of photographs which he proceeded to go through and comment on, almost one by one. He pretty much allowed me to take what I wanted in order to scan them for the book.

Alan Moore, by default, is an open, genuine, friendly and down-to-earth person. His reputation for being reclusive comes from refusing to attend any comic conventions after several bad experiences during the height of his fame immediately after Watchmen. He had a taste of superstardom and didn’t like it much. As I understand it, he doesn’t really like to travel either, but he’s never been a recluse.

I wouldn’t say he’s bad-tempered either – I’d guess he’s more likely to sulk than fly into a rage. But it certainly appears to be the case that if he feels wronged, he’s not likely to forgive easily. But a man of such genius should be allowed a minor fault or two, shouldn’t he?

He’s a highly principled, uncompromising man and I believe that it’s the act of creation and his purity of his ideology that’s the important thing to him, not money, not fame, not popularity.

07 – Sadly the CD was not included in the Spanish edition of “…Storyteller” –through some of us luckily own one copy in English-, but it was difficult for you to make this special gift with the book, and to get Gary Lloyd to do the remasters?

The British publishers Ilex wanted to offer some extra content, so we came up with the idea of offering a CD. The fabulously rare and in some cases, barely ever heard material that Alan supplied - and kindly gave permission to reproduce – could have filled a CD on its own, quite aside from the excerpts from his (also quite rare) commercially released CDS that we also included. 

I worked on the track selection with Pádraig Ó Méalóid and Gary Lloyd, and Gary was very keen to remaster the tracks himself. There was a huge difference in sonic fidelity between the songs and Gary did an incredible job balancing it all out. We were all very proud how that CD turned out.

Alan Moore and Gary Lloyd on stage.
07 – And now speaking of Moore work itself… What it´s that first caught your eye when you began to read his comics?

It was that he pressed the reset button; he reinvented the characters he wrote, right from his early work on Captain Britain and Marvelman. Prior to Moore, it was unusual for a reader to notice any change of style when a British superhero character had a change of writer. Moore completely reconcieved the character and found novel ways of making them his own. A trick of course that he repeated with great accomplishment with Swamp Thing. Everything was more dynamic, more visceral. What was it really like to discover you had superpowers, or had become a vegetable with a consciousness? The way Moore wrote the characters, you knew.

08 – As an independent author yourself, did you extract some lessons from Moore´s career? Maybe not in auto-publishing –because Moore sadly failed on that- but from the perspective of an underground independent author.

Actually, Moore’s foray into self-publishing – Big Numbers – was one of the major inspirations (alongside Dave McKean’s Cages and Gilbert Hernandez’s Heartbreak Soup) for Strangehaven, in that you could create a series set in the real world, with no superheroes, and yet it still be compelling and beautiful to look at.
 

Apart from that I don’t think it’s appropriate for me to compare my work or career path to Alan Moore’s!
09 – ¿Did you think we´ll manage to see Marvelman reissued in our lifetime?

I think you should address that question to my good friend Pádraig Ó Méalóid who seems to be the expert on the matter now, after his incredibly exhaustive investigation into the subject at the Beat. But the ownership issue is so complex, and there is so much bad blood and disagreement between the interested parties that my gut instinct is to say no.

10 – Lance Parkin is apparently publishing another Moore biography this fall. He said some kind (and true) words about “…Storyteller” and I´m sure both books can co-existed, since their approaches to the subject seem to be somewhat different. What do you think is the cause for all this interest in analyzing Moore figure? We of course think he is already a classic!

Quite simply, he’s unique and unparalleled. His body of work is not only vast, but of high quality throughout. He blazed a trail for British writers to start working in the US, and created the cult of the writer, which until then had always been second to artists. He not only maintained and increased the quality of his output, but moved on to more sophisticated works, constantly reinventing himself like only the top level of creative people can do.

11 – Finally we have to ask for your next move. We will not do the usual question about “Strangehaven” –of which you must be really tired at this point- but there will be any other projects for soon? We think that both your artistic career and your essays are equally interesting. Maybe a new essay could be on the works?

Writing books like Storyteller and Comic Book Design is a doubled-edged sword. It’s very nice to receive money from publishers by writing about subjects you greatly enjoy, but I don’t feel the same degree of satisfaction from creating my own material.
My ultimate aim remains to continue and complete Strangehaven at the earliest opportunity. Sadly, circumstances during the past few years haven’t allowed me the luxury and pleasure of being able to do so. Despite my best efforts, I was never able to sell enough copies or produce the work quickly enough to make a living at self-publishing alone. So I have to find a way of combining other work – like writing these books and working in the field of design to support myself.

At some point I believe that Strangehaven will return (and hopefully other purely creative projects will follow) and I am actively working towards that goal. Thanks for asking!

2 comentarios:

Belknap dijo...

Mr. Wolfville, excelente, muy bueno, me lo pase de maravillas, como siempre, saludos.

miquel zueras dijo...

Buena entrevista. Conocía el trabajo de Millidge y ahora veo que él es tan interesante como sus cómics.
Saludos. Borgo.