ARCHIVOS EXPIATORIOS: Como el sábado próximo estaré en Madrid viendo la nueva versión teatral de "Drácula" de Hamilton Deane, con Ramón Langa en el papel principal, comienza una semana de recordatorios vampíricos. Y para abrir boca, la reseña de la secuela del clásico a cargo del nieto de Stoker. Spoilers leves incluidos.
Estamos ante la "secuela oficial" del clásico de Bram Stoker . ¿Y por qué es oficial? Pues parece ser que porque la ha escrito, o co-escrito (o lo más probable argumentado y poco más) Dacre Stoker, biznieto por parte de madre -o algo así, ya me he liado con el origen del chaval- del mismísimo Bram. Una especie de sello o marchamo de autenticidad que hace de este "Drácula, The Undead" la continuación más fidedigna de la novela de vampiros más importante de la historia de la literatura. Pero sucede una cosa. Casi desde la publicación del original han habido al menos 10.000 secuelas, pastiches, spin-offs, continuaciones en forma de trilogía, secuelas fílmicas... y ha habido incluso al menos una novela dedicada a cada uno de los protagonistas del relato de Stoker (Renfield incluido). Además, incluso una de estas secuelas se llamó también "Dracula. The Undead", que fue escrita por Freda Warrington en 1997. En todo este piélago de segundas partes de "Drácula", ¿Que aporta esta novela de Dacre? Pregunta sencilla con sencilla y demoledora respuesta: Nada. Es simplemente una secuela-pastiche más.
El marchamo ese de "oficialidad" que da el venir (supuestamente) de un descendiente de Stoker y que tanto él como su co-escritor Ian Holt han acudido a las notas originales de su bisabuelo para desarrollar el argumento son absurdas. Primero porque esas notas las podía haber consultado cualquiera -de hecho estan publicadas en un facsímil excelente presentado por la experta "draculiana" Elizabeth Miller- y segundo porque la trama no tiene nada que ver con la novela original. Ni el estilo de la historia (moderno y rápido, nada de rollos epistolares), ni el propio argumento (que hace lo que le da la gana con el canon y hasta cambia radicalmente la personalidad de algunos personajes principales) dan la impresión en ningun momento de que estemos ante una verdadera segunda parte de aquello que contó Stoker, sino ante una "explotation" más.
Dacre Stoker con la versión en castellano de su retoño.
Y que conste que el libro me ha gustado, porque es entretenido y no pierde el ritmo. En ningún momento se hace pesado, por lo que estamos ante un producto de consumo rápido total. Un "best-seller" palomitero sin nada del espíritu del original ni de su sensación de terror y amenaza sobrenaturales. De hecho tiene toda la pinta de estar más que pensado para su posterior adaptación cinematográfica. Para que nos vamos a engañar, juro que en ocasiones me ha parecido una novela de acción o de espías, por la cantidad de aventuras trepidantes que viven los personajes. Hay un par de segmentos (el incendio de cierto edificio y una lucha en plena persecución de carruajes) que son momentos frenéticos de acción pura. ¡Casi superheroíca! Bastante bien narrados, por cierto. Hay por ahí también algun duelo de sables espectacular.
Dacre Stoker, biznietísimo y Ian Holt, sentados los primeros por la izquierda, con unos amigos mientras escribían el invento este.
O sea, que si olvidamos por un momento que esto se supone que es la continuación oficial de una de las más famosas novelas de horror psicológico y de atmósfera de la historia del género, sin duda podremos disfrutar ante una trama estrambótica que de tan petarda resulta impagable. Ahi es nada introducir a la Condesa Bathory como verdadero villano de la historia, o hacer conexiones con el mismísimo Jack El Destripador sin olvidar que aparecen como personajes el propio Bram Stoker y el director teatral Hamilton Deane, que se ocupó de llevar "Drácula" a las tablas. Otro personaje destacado es el Inspector Cotford, policía que tuvo Stoker en mente para su novela, pero que acabó por borrar de la versión final.
Para mi lo peor es la interpretación del personaje principal, que una vez más se aleja de la alimaña repugnante de Stoker para convertirse en una especie de héroe romántico, tal y como lo presentó Coppola. Esta visión a lo Anne Rice que no desentona demasiado con el actual clima de vampiros modernillos -lease esa soberana bazofia de "Crepúsculo"- la verdad es que empieza a tocar las narices más de la cuenta. Pero bueno...
En fin, para un fan de "Drácula" sin prejuicios y para el obseso del ambiente victoriano y la literatura de la época, sin duda este "..., El No Muerto" puede resultar altamente entretenido. Además de un festín de guiños para el "connoisseur". ¡Ah! Y prometen secuela, o trilogía, que no me extrañaría nada, la verdad. Hay que exprimir todo lo que se pueda. Para el que busque una obra literaria de mérito o una novela a la altura del original, que siga buscando. Repito, es otro pastiche. Y nada más que eso.
Estamos ante la "secuela oficial" del clásico de Bram Stoker . ¿Y por qué es oficial? Pues parece ser que porque la ha escrito, o co-escrito (o lo más probable argumentado y poco más) Dacre Stoker, biznieto por parte de madre -o algo así, ya me he liado con el origen del chaval- del mismísimo Bram. Una especie de sello o marchamo de autenticidad que hace de este "Drácula, The Undead" la continuación más fidedigna de la novela de vampiros más importante de la historia de la literatura. Pero sucede una cosa. Casi desde la publicación del original han habido al menos 10.000 secuelas, pastiches, spin-offs, continuaciones en forma de trilogía, secuelas fílmicas... y ha habido incluso al menos una novela dedicada a cada uno de los protagonistas del relato de Stoker (Renfield incluido). Además, incluso una de estas secuelas se llamó también "Dracula. The Undead", que fue escrita por Freda Warrington en 1997. En todo este piélago de segundas partes de "Drácula", ¿Que aporta esta novela de Dacre? Pregunta sencilla con sencilla y demoledora respuesta: Nada. Es simplemente una secuela-pastiche más.
El marchamo ese de "oficialidad" que da el venir (supuestamente) de un descendiente de Stoker y que tanto él como su co-escritor Ian Holt han acudido a las notas originales de su bisabuelo para desarrollar el argumento son absurdas. Primero porque esas notas las podía haber consultado cualquiera -de hecho estan publicadas en un facsímil excelente presentado por la experta "draculiana" Elizabeth Miller- y segundo porque la trama no tiene nada que ver con la novela original. Ni el estilo de la historia (moderno y rápido, nada de rollos epistolares), ni el propio argumento (que hace lo que le da la gana con el canon y hasta cambia radicalmente la personalidad de algunos personajes principales) dan la impresión en ningun momento de que estemos ante una verdadera segunda parte de aquello que contó Stoker, sino ante una "explotation" más.
Dacre Stoker con la versión en castellano de su retoño.
Y que conste que el libro me ha gustado, porque es entretenido y no pierde el ritmo. En ningún momento se hace pesado, por lo que estamos ante un producto de consumo rápido total. Un "best-seller" palomitero sin nada del espíritu del original ni de su sensación de terror y amenaza sobrenaturales. De hecho tiene toda la pinta de estar más que pensado para su posterior adaptación cinematográfica. Para que nos vamos a engañar, juro que en ocasiones me ha parecido una novela de acción o de espías, por la cantidad de aventuras trepidantes que viven los personajes. Hay un par de segmentos (el incendio de cierto edificio y una lucha en plena persecución de carruajes) que son momentos frenéticos de acción pura. ¡Casi superheroíca! Bastante bien narrados, por cierto. Hay por ahí también algun duelo de sables espectacular.
Dacre Stoker, biznietísimo y Ian Holt, sentados los primeros por la izquierda, con unos amigos mientras escribían el invento este.
O sea, que si olvidamos por un momento que esto se supone que es la continuación oficial de una de las más famosas novelas de horror psicológico y de atmósfera de la historia del género, sin duda podremos disfrutar ante una trama estrambótica que de tan petarda resulta impagable. Ahi es nada introducir a la Condesa Bathory como verdadero villano de la historia, o hacer conexiones con el mismísimo Jack El Destripador sin olvidar que aparecen como personajes el propio Bram Stoker y el director teatral Hamilton Deane, que se ocupó de llevar "Drácula" a las tablas. Otro personaje destacado es el Inspector Cotford, policía que tuvo Stoker en mente para su novela, pero que acabó por borrar de la versión final.
Para mi lo peor es la interpretación del personaje principal, que una vez más se aleja de la alimaña repugnante de Stoker para convertirse en una especie de héroe romántico, tal y como lo presentó Coppola. Esta visión a lo Anne Rice que no desentona demasiado con el actual clima de vampiros modernillos -lease esa soberana bazofia de "Crepúsculo"- la verdad es que empieza a tocar las narices más de la cuenta. Pero bueno...
En fin, para un fan de "Drácula" sin prejuicios y para el obseso del ambiente victoriano y la literatura de la época, sin duda este "..., El No Muerto" puede resultar altamente entretenido. Además de un festín de guiños para el "connoisseur". ¡Ah! Y prometen secuela, o trilogía, que no me extrañaría nada, la verdad. Hay que exprimir todo lo que se pueda. Para el que busque una obra literaria de mérito o una novela a la altura del original, que siga buscando. Repito, es otro pastiche. Y nada más que eso.
12 comentarios:
Señor Wolfville, a mi al Drake Stoker me dan ganas de darle una paliza...¿a usted no le pasa? :D
Totalmente.
No te quepa dudad de que habrá secuela (probablemente más de una). Habría que ver que opinaba el bueno de Bram de la obra de su (supuesto) descendiente. Además, todo sea dicho, igual que Bram Stoker es un nombre que impresiona, que echa para atrás, Dacre Stoker suena ridículo a más no poder.
Que no me lo leo ni de coña, vamos.
Que le podíamos dar al bueno de Dacre a Vlad el empalador, para que le hiciera un "trabajito fino".
Si, hoy me he levantado aslavajado.
Asalvajado quería decir. Que también me he levantado disléxico.
Es genial la portada del libro. A sequel to the ORIGINAL classic. WTF? Y luego ese duelo de nombres: Dacre Stoker & Ian Holt, este ultimo en pequeñito. ¿Qué significa? ¿Que escribió menos páginas? Ah no, es para que se vea mejor el Stoker de Dacre.
Y me alegra que menciones lo de que "una vez más se aleja de la alimaña repugnante.... para convertirse en una especie de héroe romántico". Es que hay gente que realmente piensa que Bram Stoker escribió una historia sobre el amor eterno.
Estoy con El niño vampiro: y pensar que todavía hay gente que se cree que Dracula es una historia de amor eterno...Eso es por la peli de Coppola, que hizo mucho daño.
¡Cuanta razón tiene doña Ana: la peli de Coppola hizo y sigue haciendo mucho daño... y es que de aquellos moños poco bueno podía salir. Como del aprovechadillo del Nietuco, me temo, deseoso de hacer unas perrillas a cuenta de su abuelito...
Que manía le tienen algunas mentes, por lo demás preclaras, a ese bellísimo filme. Las adaptaciones son eso, adaptaciones, y siempre deberían serlo: Visiones personales, vueltas de tuerca sobre un tema ajeno aunque sentido más o menos como propio. Si la gente no lee, no sé qué culpa tendrá el tal Coppola.
En cuanto a pastiches, visto lo que comenta ud, señor Wolfville, sobre el argumento, y sabiendo que es draculero como yo, creo que está siendo benévolo. Sguro que los hemos leído mejores... Yo, por lo pronto, me voy a abstener de esta continuación supuestamente "oficial" (como si el muerto hubiera dado su consentimiento). En general, el tema de los descendientes que explotan las ideas de los abuelos con nuevos y "atrevidos" lanzamientos como este da para un estudio a fondo...
Eso está muy bien, Luis Miguez. La película de Coppola es un film muy bello y está muy bien, pero...si es una adaptación libre, por qué se llama "Dracula de Bram Stoker"?? Si uno va a hacer caso omiso de la novela de Bram Stoker, lo mínimo es titularla "Dracula de Coppola". Y así ninguno de los puretas podríamos decir ni mu.
chemistry dating online http://loveepicentre.com/testimonials.php internet dating service uk
dating sms http://loveepicentre.com/articles/ dating scammers from ghana
100 free african dating site [url=http://loveepicentre.com/faq/]sex dating in harvey illinois[/url] dating your first love twice
dating a older man [url=http://loveepicentre.com/testimonials/]free dating tips for men[/url] bgr gay dating [url=http://loveepicentre.com/user/lovia2010/]lovia2010[/url] free dating site black people
pg 4
bapesta shoes
off white
ggdb outlet
jordans
bape
yeezy
hermes outlet
bape outlet
bapesta
Publicar un comentario